Genesis 49:25

SVVan uws vaders God, Die u zal helpen, en van den Almachtige, Die u zal zegenen, met zegeningen des hemels van boven, met zegeningen des afgronds, die daaronder ligt, met zegeningen der borsten en der baarmoeder!
WLCמֵאֵ֨ל אָבִ֜יךָ וְיַעְזְרֶ֗ךָּ וְאֵ֤ת שַׁדַּי֙ וִיבָ֣רְכֶ֔ךָּ בִּרְכֹ֤ת שָׁמַ֙יִם֙ מֵעָ֔ל בִּרְכֹ֥ת תְּהֹ֖ום רֹבֶ֣צֶת תָּ֑חַת בִּרְכֹ֥ת שָׁדַ֖יִם וָרָֽחַם׃
Trans.mē’ēl ’āḇîḵā wəya‘əzəreḵḵā wə’ēṯ šaday wîḇārəḵeḵḵā birəḵōṯ šāmayim mē‘āl birəḵōṯ təhwōm rōḇeṣeṯ tāḥaṯ birəḵōṯ šāḏayim wārāḥam:

Algemeen

Zie ook: Baarmoeder, Borst, El Shaddai, Oervloed

Aantekeningen

Van uws vaders God, Die u zal helpen, en van den Almachtige, Die u zal zegenen, met zegeningen des hemels van boven, met zegeningen des afgronds, die daaronder ligt, met zegeningen der borsten en der baarmoeder!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מֵ

-

אֵ֨ל

God

אָבִ֜יךָ

uws vaders

וְ

-

יַעְזְרֶ֗ךָּ

Die zal helpen

וְ

-

אֵ֤ת

-

שַׁדַּי֙

den Almachtige

וִ

-

יבָ֣רְכֶ֔ךָּ

Die zal zegenen

בִּרְכֹ֤ת

met zegeningen

שָׁמַ֙יִם֙

des hemels

מֵ

-

עָ֔ל

-

בִּרְכֹ֥ת

met zegeningen

תְּה֖וֹם

des afgronds

רֹבֶ֣צֶת

ligt

תָּ֑חַת

die daaronder

בִּרְכֹ֥ת

met zegeningen

שָׁדַ֖יִם

der borsten

וָ

-

רָֽחַם

en der baarmoeder


Van uws vaders God, Die u zal helpen, en van den Almachtige, Die u zal zegenen, met zegeningen des hemels van boven, met zegeningen des afgronds, die daaronder ligt, met zegeningen der borsten en der baarmoeder!

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!